
Novosti
Upisi na tečajeve francuskog jezika u ljetnom semestru 2012.
Kreativne radionice za malene 4-7 godina
Francuska alijansa Rijeka organizirat će idući tjedan tri vesele radionice izrade božićnih ukrasa pod vodstvom gđe Loetitije Kumičić, Francuskinje koja posljednjih pet godina živi u Mošćenicama. Loetitia je grafičarka po struci i vrlo kreativna u radu s djecom, te će joj u realizaciji radionica asistirati profesori Alijanse- Željka Rupčić, Tatjana Nikolić i Špela Buterin. Radionice će potaknuti mališane da se zainteresiraju za učenje francuskog jezika te se nadamo da ćemo u 2012. moći kreirati tečaj koji će se odvijati jednom tjedno po 60 min u našim novim prostorijama na istom katu, a koje će uskoro biti uređene u medijateku/igraonicu.
Sigurni smo da će se djeca dobro zabaviti, a ponešto i naučiti!

Godišnja skupština Alijanse
Godišnja redovna skupština Alijanse održat će se u petak, 16.12.2011. u 18:00 sati u prostorijama Alijanse u Zanonovoj 1. Dio članova će nakon skupštine zajedno pogledati operetu "Pariški život" Jacquesa Offenbacha u Hrvatskom narodnom kazalištu Ivana pl. Zajca, a veliki interes članova zabilježen je i za zajednički odlazak u kazalište u srijedu 21.12.2011. na koncert za balet i orkestar "La Valse".
Nadamo se da će obje predstave oduševiti našu publiku te na najbolji mogući način obilježiti posljednje okupljanje članova u ovoj kalendarskoj godini.
« Oni koje nosim sa sobom / Ce(ux) que j'emporte avec moi»
Compagnie du coin qui tourne, Strasbourg, Francuska
Članovi Alijanse imaju popust na organizirani posjet lutkarskoj predstavi za odrasle francuskog lutkarskog ansambla " Compagnie du coin qui tourne",
a zainteresirani se mogu javiti mailom, telefonski ili osobno u prostorijama Alijanse NAJKASNIJE DO UTORKA 25.10. U 20H.
20,00 kn
U organizaciji Gradskog kazališta lutaka Rijeka
(www.gkl-rijeka.hr)
Petak, 4. 11. 2011. u 19,30 sati u Hrvatskom kulturnom domu na Sušaku
SVEČANO OTVARANJE 16. REVIJE LUTKARSKIH KAZALIŠTA
« Oni koje nosim sa sobom / Ce(ux) que j'emporte avec moi»
Compagnie du coin qui tourne, Strasbourg, Francuska
Predstava za odrasle (trajanje: 55 minuta)
Marionnettes, vidéo et musique, sans parole; tout public à partir de 7 ans

Režija: Michel Prica
Glazba: Yves Beraud
Oblikovanje svjetla:
Martin Descourvieres
Kreacija lutaka: Céline Bernhard
Kostimografija:
Elsa Poulie
Scenografija:
Arnaud Louski – Pane
Sudjeluju:
Céline Bernhard, Galaad Le Goaster, Michel Prica
Predstava želi progovoriti o granicama i to čini slijedeći tragove čovjeka bačenog u izgnanstvo. Ova odiseja bez riječi povezuje boli, samoću, strahove i nade čovjeka čije srce stoji između tu i tamo. Iz svakodnevnih situacija koje mu se događaju na njegovu putu izvire smijeh. Bez riječi, ali ne i bez humora, lutka u pratnji videa i harmonike pripovijeda o ocu u izgnanstvu, o nevjerojatnoj hrabrosti potrebnoj da bi se sve napustilo pa čak i obitelj, prolazeći kroz granice ponekad i po rizik vlastitog života, da bi se započelo ponovno tamo gdje je sve nepoznato.
« Zato nema granice koju nada ne može prijeći, kako piše Laurent Gaudé u "Eldoradu", i svo čovječanstvo ima pravo tražiti bolju budućnost, zaštitu i slobodu »
Prema ideji Céline Bernhard i Anne Chabert
Un homme, menacé dans son pays doit fuir en laissant sa famille. Commence alors le long voyage de l'exil, avec l'espoir d'une terre qui l'accueillera lui et les siens. Comment reconstruire une nouvelle vie dans un pays où tout vous est étranger ?
"AWARD TO THE HUMAN THEATRE MESSAGE" au 15e Festival International de la Marionnette pour Adultes à PECS (Hongrie)
Revue de presse :
"De ces marionnettes émanent mélancolie et poésie. Cela tient à la fois du documentaire et du conte, et les scènes qui se déroulent dans le castelet en perpétuelle mutation jettent un pont direct entre le vécu de cet immigré et la sensibilité du spectateur. Le choix d'un spectacle sans parole ajoute à la force de l'histoire une douce distance, soutenue par la musique composée et jouée par Yves Béraud.
Dernières Nouvelles d'Alsace, 15/02/08
"Manipulées à vue, accompagnées de subtils éclats musicaux et sonores ou de profonds silences, les marionnettes prennent vie devant un mur d'images fabriquées en direct, plans rapprochés sur les petits gestes du personnage, fenêtres ouvertes sur ses sentiments les plus intimes. Un spectacle visuel fort et sensible, qui aborde avec délicatesse le difficile sujet de l'exil tout en portant le message essentiel de l'ouverture à l'autre."
Régionales 2010/11 - Isabelle Freyburger
Pogledajte video na
http://form.emm21.net/sp/Newsletter.aspx?s=600-2FC6666-
Od ove jeseni Alijansa se uključila u Filmski klub Francuskog instituta u Parizu koji omogućava mreži francuskih alijansi i instituta u cijelom svijetu organiziranje projekcija najnovijih uradaka francuske i frankofone kinematografije.
Od 21.09. (srijeda) do 23.09. (petak) prikazati ćemo ciklus novih francuskih kriminalističkih filmova pod nazivom "Noir c'est noir" (na francuskom jeziku s titlovima na engleskom jeziku) u prostorijama Društva, u Zanonovoj br.1, na novoj bijeloj interaktivnoj ploči (TBI-tableau blanc interactif) koja će nam omogućiti bolju kvalitetu prikazivanja filmova od dosadašnjih projektora.
PROGRAM:
Srijeda, 21.09.2011. u 19:00 sati: « Rapt»
Réalisation : Lucas Belvaux, France-2009-2h05min, polar et action
Četvrtak, 22.09.2011. u 19:00 sati: «La Chambre des morts»
Réalisation : Alfred Lot, France-2007-1h58 min, polar et action
Petak, 23.09.2011. u 19:00 sati: «Betty Fisher et autres histoires»
Réalisation: Claude Miller, France-2001-1h41min, drame
Petak, 23.09.2011. u 21:00 sat: «Complices»
Réalisation : Frédéric Mermoud, France-2010-1h33min, polar et action
U tijeku su upisi na tečajeve francuskog jezika u zimskom semestru 2011./2012. g.!
Nastava počinje u ponedjeljak, 26.09.2011., pa pozivamo sve dosadašnje polaznike da potvrde nastavak pohađanja tečaja telefonom (331-401), mailom (info@af-rijeka.org) ili osobno u prostorijama Društva u Zanonovoj 1 svakodnevno 09:00-12:00 i 18:00-20:00 sati najkasnije do 23.09.2011.
Grupe prema dogovoru mogu zadržati svoje ustaljene termine.
Za početnike će se organizirati dogovorni sastanak tjedan dana uoči početka nastave.
Novi tečajevi u ponudi:
Odgovara Vam raniji termin pohađanja tečaja, odmah nakon posla? Ili ste slobodni ujutro?
Upišite se na početni tečaj s početkom u 16:30h ili na jutarnji tečaj u 10:30h i ostvarite pravo na jednu ratu tečaja gratis! Javite se što prije i odaberite termin koji Vam više odgovara (ponedjeljak-srijeda ili utorak-četvrtak), broj mjesta u grupi je ograničen!
Roditelj ste i želite istovremeno sa svojim djetetom pohađati tečaj?
Upišite se na novi tečaj namijenjen roditeljima i djeci koji žele kvalitetno provesti slobodno vrijeme učeći francuski jezik! Početni tečajevi za odrasle i za djecu (učenici osnovnih škola) odvijati će se usporedno ( u paralelnim prostorijama) jednom ili dvaput tjedno u sljedećim kombinacijama:
Uz obiteljski popust od 10% na ukupnu cijenu tečaja, odobravamo dodatnih 5% popusta na grupe u navedenim terminima!
Zašto volimo francuski jezik?
Polaznici naših tečajeva francuskoga jezika vrlo su zadovoljni radom i načinom učenja jezika. Kroz različite i kreativne oblike rada, stječu nova znanja o jeziku, susreću i upoznaju običaje i kulturu Francuza.
Klara Sobotinčić, polaznica II. stupnja tečaja za osnovnoškolce i polaznica novinarske grupe u OŠ "Čavle", intervjuirala je svoje kolegice u grupi i saznala što misle o samom tečaju i koji su ciljevi učiteljice Maje Lukežić Štorga koja ih na zabavan i kreativan način uvodi u tajne francuskog jezika i francuske kulture.
"Zašto volimo francuski jezik?" postavila je pitanje Klara svojim prijateljicama iz grupe
Zašto francuski, zašto baš "francuski", pitanje je mnogih za nas polaznice tečaja. Na moja postavljana pitanja djevojke su odgovarale iz srca. Annett je rekla kako uči francuski jezik jer želi znati više, a Katarina je rekla da ju taj jezik ispunjava te da zato pohađa tečaj. "Nastava se mnogo razlikuje od one u mojoj redovnoj školi", rekla je Gea, "u Francuskoj alijansi učiteljici Maji je cilj podučiti nas jeziku za cijeli život, dok je u standardnoj školi cilj naučiti jezik kako bi se dobila što bolja ocjena iz kontrolnog rada."
Sve djevojke su zadovoljne načinima i metodama učenja, ali izdvojili smo Katarinin odgovor. Rekla je da je vrlo zadovoljna jer da je u manje od godinu dana naučila francuskog isto koliko i talijanskog kojeg uči pet godina. To jest, brzo se uči i učiteljica vrlo dobro objašnjava. Zadovoljna je i s učionicom u kojoj se provodi nastava. Rekla je da ne treba biti nešto luksuzno jer smatra da se neće radi luksuznog prostora bolje naučiti jezik.
U prostoru u kojem učimo nalazi se televizija, radio, ploča, klima – uređaj, veliki stol i udobne stolice. Učiteljica nije izvorni govornik, ali je odličan poznavatelj francuskog jezika. Luciji se sviđa način na koji nam učiteljica prenosi znanje. Sviđa joj se što slušamo izvorne govornike putem CD-a te slagalice riječi i igre za lakše učenje kroz zabavu.
Cure su se zajedno složile - u Francuskoj alijansi je vrlo zabavno učiti!
(Klara Sobotinčić, Annett Ružić, Katarina Vagaja, Gea Vlašić, Lucia Lukšić i Eva Mihelec)
“Što polaznici dobivaju od ekskurzija koje se organiziraju u Francusku?”pitala je Klara profesoricu Maju Lukežić Štorga
“Istina je da putovanja u Francusku omogućuju upoznavanje običaja i kulture Francuza, ali i svih ostalih stanovnika Francuske. Ne smijemo zaboraviti da je Francuska multikulturalna zemlja, a upravo je takvom čine svi njezini stanovnici.
Učenje jezika nije samo učenje riječi i gramatike. Naravno, potrebno je time ovladati jer nam to omogućuje snalaženje i komunikaciju tim jezikom. Upravo ova dva čimbenika dolaze do izražaja pri posjetu Francuske. Učenici su obično oduševljeni kulturnim znamenitostima jer pri dolasku u Francusku doživljavaju sve ono o čemu su nekad nešto čuli na satovima francuskog i što su dotad gledali samo na sličicama u knjizi ili na karti. Dolaskom u Francusku njima to postaje stvarnost.
Nadalje, neke kulturološke razlike s kojima su se upoznali, npr. da Francuzi jedu salatu kao predjelo, također im postaju bliske. Ne čude se takvim stvarima, naprotiv, prisjete se svega što su negdje čuli i naučili, a viđeno ostaje zauvijek zapamćeno.
Učenici često u razredu nisu u stanju istinski provjeriti vlastito znanje. Učenici često misle da znaju manje nego što uistinu znaju. Razred je situacija u kojoj su svjesni činjenice da ukoliko nešto ne znaju reći na francuskom kažu na hrvatskom. Hrvatski je jezik kojeg svi razumiju i koji uvijek može 'spasiti' situaciju. Također, gledajući francuske filmove u kojima ne uspijevaju mnogo razumjeti, pomalo budu obeshrabreni, iako im se na satu nastoji objasniti da je francuski specifičan jezik, da Francuzi mnogo toga 'progutaju' u govoru, da u filmovima nailazimo na svakodnevni govor i žargon.
Putovanje u Francusku pruža im mogućnost da vide kako njihovo znanje nije pasivno, već aktivno. U kontaktu s izvornim govornicima i u različitim situacijama (metro stanica, kafić, trgovina, pošta, kiosk, taksi...), oni vide da razumiju izvornog govornika i on njih. U tom trenutku su uistinu sretni i to im služi kao daljnja, usudim se reći i najbolja motivacija da nastave dalje s učenjem francuskog. Mnogo puta su mi učenici tijekom putovanja u Francusku rekli: ˝Profesorice, danas sam si kupila super hlače ili CD, sve sam razumjela!˝, ˝Danas sam bio na pošti i sve sam pričao na francuskom." ili "Bili smo na ručku, bez problema smo naručili hranu i piće, konobar je pohvalio naš francuski."
Uz primjenu naučenog, učenici na takvim putovanjima nauče još mnogo riječi jer su im neprestano izloženi te ih nesvjesno zapamte. Prođu li dnevno par puta pored pekarne, nemoguće je da ne zapamte kako se kaže pekarna i to bez imalo truda.
Činjenica je da profesor zna koliko učenici uistinu znaju i da je svjestan da će se snaći u Francuskoj, ali najvažnije je da učenici to sami uvide, učvrste samopouzdanje i još motiviraniji nastavljaju dalje učiti francuski.
Na kraju bih još samo spomenula da se i sama vrlo jasno sjećam svih situacija u kojima sam za boravka u Francuskoj naučila neke nove riječi, npr. da se slamka za sok kaže "la paille" naučila sam i zauvijek zapamtila u kafiću ispod Louvrea :)”

Pozivamo Vas u ponedjeljak, 27.06.2011. u 19:30 sati na Trsatsku gradinu u caffe-bar „Gradina“ na otvorenje izložbe fotografija „Idemo u šetnju Parizom“ Ines Nikšić, mlade amaterske umjetnice, dugogodišnje članice Društva koja je par mjeseci provela u Parizu u sklopu studentskog programa. Polaznici tečajeva francuskog jezika Alijanse primit će diplome te će nastaviti zajedničko druženje uz glazbeni program kojeg Alijansa organizira u suradnji s KUD-om „Bašćinski glasi“ u okviru kulturno-umjetničke manifestacije „Ljeto na Gradini“.


U 20:30 sati koncert će održati francuska grupa iz Strasbourga
„La Fanfare en Petard“ (www.lafanfareenpetard.com).
Šestorica hrabrih i vragolastih virtuoza savršeno vladaju svojim instrumentima,
a njihove su lakrdije obojane ironijom i ismijavanjem samih sebe. «Dobro
prodrmati publiku zaigranim ritmom i nikad se ne uzimati za ozbiljno» - tako djeluju
« La Fanfare en Petard ».
Iako su temelji sastava postavljeni još 2001. godine u kuloarima Glazbene akademije u Strasbourgu, FEP je svoj pravi put pronašao tek 2005. godine kada se grupi pridružio Gaston, vokal i alt saksofon. „Trenutak fuzije“ reći će kasnije članovi benda. Stil se pooštrava, stvaraju se veze između pjevača, minimalne puhačke sekcije i žilavog ritma.
Svoj su prvi album, snimljen u vlastitoj produkciji, izdali krajem 2004. godine pod nazivom «Shake your ass, Drei de oarsch, Bouge ton cul!». Radi se o 11 skladbi koje miješaju ska, funk, hip hop i jazz utjecaje. Godine 2008. izlazi novi «mini-album» od 5 naslova koji se vrte na raznim radio-postajama u Francuskoj. Najnoviji uradak iz 2009. isto je tako stilski miks: afro-beat, electro dub, balkanski ska, etno pop, jungle rock u interpretaciji « La Fanfare en Petard » isprepliću se u originalnim skladbama prepoznatljivim po svojoj energiji, radosti življenja i željom da se ona podijeli s publikom koja je svakim nastupom sve brojnija...
Promatrač svakidašnjice, Gaston nam bez previše patetike ni ozbiljnosti megafonom iznosi svoje kritičko viđenje društvenog poretka. Od samog početka predstave (jer njihov nastup nije koncert već spektakl za oči i uši), glazba oživljava kroz šest divljih crveno-crnih glazbenika koji bez kompleksa klize ka ismijavanju sebe samih. Ovaj „terenski“ sastav poigrava se koreografijom i mimikom te uspostavlja s publikom poseban odnos koji počinje nevjericom i iščuđavanjem a završava užitkom i ovisnošću zvukom.
Doživite i Vi njihove koncerte u Osijeku (26.06.), Rijeci (27.06.) i Varaždinu (28.06.)!
PRODAJA ULAZNICA (40,00 I 60,00 KN): CAFFE-BAR «GRADINA», RESTORAN FORTUNAL NA GORNJEM ZAMETU, NEW SOUND MATULJI I TURISTIČKO-INFORMATIVNI CENTAR NA KORZU (TIC)- uz predočenje članske iskaznice naši članovi mogu kupiti kartu po cijeni od 30,00 kn.
CIKLUS SANDRINE BONNAIRE -uz potporu Francuskog instituta u Zagrebu
28.06.-02.07.2011. U ART-KINU CROATIA, KREŠIMIROVA 2

Projekcije s hrvatskim titlovima održavat će se dvaput dnevno, a cijena ulaznice će iznositi 20,00 kn.
Bonnaire - muza autorskog filma
Izazovna nedokučivost vjerojatno je uz izvanredno glumačko umijeće potakla niz istaknutih francuskih filmaša poput Jacquesa Rivettea, Jacquesa Doillona, Patricea Lecontea, Andréa Téchinéa i Claudea Chabrola da Sandrine Bonnaire angažiraju u filmovima, što joj je donijelo reputaciju muze
Utorak, 28.6.2011.
"TOULOUSE-LAUTREC: MAÎTRE DE L'AFFICHE"
Pozivamo Vas na jednodnevni izlet u Ljubljanu u subotu, 04.06.2011. na izložbu plakata Toulouse-Lautreca u Cankarjevom domu!
Postavljanje izložbe realizirano je u suradnji s muzejom Toulouse-Lautreca u Albiju i uz potporu Francuskog instituta Slovenije te predstavlja jedno od najznačajnijih kulturnih događanja u Ljubljani u 2011. godini. Izložba će biti otvorena za posjetitelje do 25.08.2011.
Polazak iz Rijeke (Jelačićev trg) predviđen je u 08:00 sati, a povratak u ranim večernjim satima prema dogovoru putnika. Po dolasku, oko 10:00 sati predviđen je organizirani razgled kulturnih znamenitosti u užem centru Ljubljane uz pratnju stručnog vodiča te slobodno vrijeme za ručak. Vođeni razgled izložbe « Toulouse-Lautrec: maître de l'affiche » na hrvatskom jeziku predviđen je u 15:00 sati, nakon kojeg ćemo pogledati dokumentarni film « Lumière sur....Toulouse-Lautrec » u trajanju od 25 min.
Cijena: 150,00 kn (prijevoz autobusom + razgled grada + muzejska ulaznica)
Prijave i uplate u Zanonovoj 1 do 27.05.2011.
Saznajte više o izložbi....
Početna l O nama l Tečajevi l Aktivnosti l Dani frankofonije l Kontakt
Alijansa je postala ispitni centar za DELF/DALF!
Prijave: do 03.06.11. Ispiti: 16. i 20.06.11. Saznaj više...
KORISNI LINKOVI
Ostala francuska društva u Republici Hrvatskoj
Organisation internationale de la francophonie
Journée internationale de la francophonie
ZANIMLJIVI LINKOVI